カステラ名前の由来 - スイーツモール

カステラ名前の由来

カステラ名前の由来

カステラはシンプルながらもまろやかな甘さと、ふんわりとした食感が魅力の和菓子です。日本全国で愛され、特に長崎県の名物として知られるカステラは、実はその起源をポルトガルに持つと言われています。では、一体なぜ「カステラ」という名前がつけられたのでしょうか。あまり考えたことがないかもしれませんが、名前の由来を知ると、更にその歴史的背景や魅力を深く理解できます。これからその謎を一緒に探ってみましょう。

長崎カステラの歴史を解き明かそう!

長崎カステラは16世紀にポルトガルから伝来したお菓子で、日本が世界に誇る伝統的な和菓子の一つとして名高いです。ポルトガル人がもたらした当初は船旅に最適な長期保存食だったと言われています。その後、日本の菓子職人による巧みなアレンジにより、その風味は独自のものへと変化しました。

日本人の技と感性によってふわっと柔らかく砂糖と蜂蜜の甘みが引き立てられるよう進化したカステラは、お茶うけや贈り物として広く愛されるようになりました。特に、口溶けの良い高級な長崎カステラは、全国的に大切なギフトとして選ばれ、一段と人気を博しています。

このような長崎カステラの進化と普及は、長崎とポルトガルの交流から始まり、美食文化の発展に寄与しました。お菓子作りという形で深く日本文化に根を下ろしたこの和菓子は、今日もまた多くの人々に幸福な甘味をもたらし、我々の豊かな生活を支えています。

「カステラ」の名前の由来はどこから?

ポルトガルでは「カステラ」という名前のお菓子は存在しません。では、「カステラ」という名前はどのような由来を持っているのでしょうか?

名前の由来
1. カスティーラ王国説
当時の日本人がポルトガル人にこのお菓子の名前を尋ねた際、ポルトガル人が「ボロ・デ・カステラ(カスティーラ王国のお菓子だ)」と答えました。これを「このお菓子はカステラだ」と誤解したことから、名前が広まったという説です。

カスティーラ王国は、1035年から1715年まで存在した王国で、現在のスペインにあたります。

2. カスティーリョ(スペイン語で城)説
スペイン語で「城」を意味する「カスティーリョ」が由来とされる説です。スペインの人々が菓子を作る際、「お城のように高くなれ」との掛け声と共にメレンゲをしっかりと泡立てていました。その言葉を日本人が聞き覚え、「カステラ」と呼ぶようになったという説です。
カステラ名前の由来

長崎カステラの原型には2つの説がある

現在、日本独自のお菓子として広がった長方形のカステラですが、伝わった当初の原型は異なっていました。では、その原型の形や味はどのようなものだったのでしょうか?ここでは、カステラの原型についての二つの説をご紹介します。

カステラの原型説
1. ポルトガルのパン・デ・ロー
ポルトガル菓子「パン・デ・ロー」は半熟のトロトロした生焼けが特徴のお菓子です。砂糖と卵黄をたっぷり使ったこの菓子は、高級品として当時の貴族しか食べられないほど貴重でした。実は、このトロトロの生焼けは失敗作だったのですが、当時の王様が気に入り、半熟が主流のスイーツとなりました。

現在では、半熟カステラも人気となり、老舗カステラ店でもパン・デ・ローのような半熟カステラが販売されています。

2. スペインのビスコチョ
ビスコチョはスペイン語で「2度焼くこと」を意味し、スペイン海軍の保存食として用いられていました。2度焼きすることで、ラスクのようにカリッとした食感になるお菓子です。

有名カステラ店の福砂屋でもビスコチョを再現した商品が販売されています。材料もカステラと同じで、2度焼きする前はふんわりとした食感であったことを考えれば、このビスコチョがカステラの原型であるという説も納得がいきます。

日本の食文化に影響を与えた長崎カステラ

16世紀にポルトガルから伝わり、その後約500年間にわたり絶えず磨き上げられてきた長崎カステラ。その甘さと独特の食感は長崎県だけでなく、全国の人々に愛されています。

カステラは卵、砂糖、小麦粉という基本的な材料から作られますが、その製法は高度な技術を必要とし、その甘さと独特の食感は各店舗ごとの独自のレシピから来るものです。その違いを味わう楽しみが広く共有されており、日本の食文化の一部として広く親しまれています。

西洋から伝えられたカステラが日本で独自の進化を遂げ、新たな味わいや美学を生み出したことは、日本の食文化の多様性を象徴しています。砂糖という当時の贅沢品を使い、細やかな工匠技術で作り上げられたカステラはまさに日本の食文化に与えた影響力とそれ自体の贅沢さを語ることなくしては語り尽くすことはできません。

まとめ

カステラの名前や形には興味深い歴史があります。名前の由来には「カスティーラ王国説」と「カスティーリョ(スペイン語の城)説」があり、どちらも日本人がポルトガルやスペインの言葉を誤解して広まったとされています。カステラの原型には、ポルトガルの「パン・デ・ロー」や、スペインの2度焼きした「ビスコチョ」があり、それぞれの影響を受けて現在のカステラが形作られました。このように、カステラにはヨーロッパとの深い歴史的つながりが存在します。